Dans le cadre de leurs mémoires de recherche pour l’obtention de leurs BAA, cinq (5) étudiants de l’AFRAM au Gabon ont travaillé à la configuration de la métastratégie du village de la Mondah sous l’œil avisé du Pr NANA, et avec toute l’assistance matérielle et psychologique de Mme OMBOUIRI, et dont les rapports sont ci-joint C’est ainsi que :
*
M. Rodrigue EYHIA OKE: La vision et La mission
*
Mlle Helga ONANGA : Les objectifs et la stratégie
*
Mlle Elisabeth Nina OYE KAMBIRE : Le processus organisationnel
*
M. Yannick MEYO : Le déploiement
*
M. Andy NZIENGUI : Comme Ambassadeur du projet en international
Pueblo el Mondah
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿En el marco de sus memorias de investigación para l? ¿obtención de sus BAA, cinco (5) estudiantes de l? ¿AFRAM en Gabón trabajó en la configuración de la metaestrategia del pueblo del Mondah bajo l?? ¿él advertido del Pr NANA, y con todo l? ¿asistencia material y psicológica de la Sra. OMBOUIRI, y cuyos informes son adjuntos C? es así como:
*
Sr. Rodrigue EYHIA OKE: La visión y la misión
*
La Srta. Helga ONANGA: Los objetivos y la estrategia
*
La Srta. Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: El proceso organizativo
*
Sr. Yannick MEYO: El despliegue
*
Sr. Andy NZIENGUI: Como Embajador del proyecto en internacional
Villaggio Mondah
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nel quadro delle loro memorie di ricerca per l? conseguimento delle loro BAA, cinque (5) studenti di l? AFRAM in Gabon ha lavorato alla configurazione della metastrategia del villaggio del Mondah sotto l?? egli avvertito del Pr NANA, e con qualsiasi l? assistenza materiale e psicologica della signora OMBOUIRI, e le cui relazioni sono in allegato C? è e:
*
Sig. Rodrigue EYHIA OKE: La visione e la missione
*
La Sig.na Helga ONANGA: Gli obiettivi e la strategia
*
La Sig.na Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: Il processo organizzativo
*
Sig. Yannick MEYO: Lo spiegamento
*
Sig. Andy NZIENGUI: Come ambasciatore del progetto in internazionale
Dorf Mondah
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Im Rahmen ihrer Forschungsgedächtnisse für l? Erlangung ihrer BAA fünf (5) Studenten l? AFRAM in Gabun haben an der Konfiguration métastratégie des Dorfes Mondah unter l gearbeitet?? er, der über Pr NANA und mit jedem l unterrichtet wurde? materielle und psychologische Unterstützung von Frau OMBOUIRI, und deren Berichte beiliegend sind C? ist sowie:
*
Herr. Rodrigue EYHIA OKE: Die Vorstellung und die Aufgabe
*
Frl. Helga ONANGA: Die Zielsetzungen und die Strategie
*
Frl. Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: Der organisatorische Vorgang
*
Herr. Yannick MEYO: Die Entfaltung
*
Herr. Andy NZIENGUI: Als Botschafter des internationalen Projekts in
Aldeia o Mondah
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
No âmbito das suas memórias de investigação para l? obtenção os seus BAA, cinco (5) estudantes de l? AFRAM no Gabão trabalhou à configuração métastratégie da aldeia do Mondah sob l?? ele advertido do Fotorreceptor NANA, e com qualquer l? assistência material e psicológica da Sra. OMBOUIRI, e cujos relatórios são em anexo C? é bem como:
*
Sr. Rodrigue EYHIA OKE: A visão e a missão
*
A menina Helga ONANGA: Os objectivos e a estratégia
*
A menina Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: O processo organizacional
*
Sr. Yannick MEYO: A despregadura
*
Sr. Andy NZIENGUI: Como Embaixador do projecto internacional
Village Mondah
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Within the framework of their memories of research for L? obtaining their BAA, five (5) student of L? Did AFRAM in Gabon work with the configuration of the metastrategy of the village of Mondah under L?? it advised of Pr CHICK, and with any L? material and psychological assistance of Mrs. OMBOUIRI, and whose reports/ratios are attached C? is like:
*
Mr. Rodrigue EYHIA OKE: Vision and the mission
*
Miss Helga ONANGA: Objectives and strategy
*
Miss Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: The organisational process
*
Mr. Yannick MEYO: Deployment
*
Mr. Andy NZIENGUI: As Ambassador of the project into international
By Mondah
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Inom ramen av deras minnen av forskning för L? erhålla deras BAA, deltagare fem (för 5) av L? Fungerade AFRAM i Gabon med konfigurationen av metastrategyen av byn av Mondah under L?? det som är klokt av Pr-FÅGELUNGEN och med något L? materiell och psykologisk hjälp av Fru OMBOUIRI, och, vars rapporter/förhållanden är fäst C? är likt:
*
Herr Rodrigue EYHIA OKE: Vision och beskickningen
*
Fröcken Helga ONANGA: Mål och strategi
*
Fröcken Elisabet Nina OYE KAMBIRE: De organisatoriska bearbetar
*
Herr Yannick MEYO: Utplacering
*
Herr Andy NZIENGUI: Som ambassadören av projektera in i landskamp
Село Mondah
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Within the framework of их памяти исследования для l? получать их БЛЕЯЕТ, (5) студент 5 l? AFRAM в Габоне работало с конфигурацией metastrategy села Mondah под l?? оно советовал ЦЫПЛЕНОКА Pr, и с любым l? материальная и психологическая помощь Mrs. OMBOUIRI, и коэффициенты которого рапорты/будут прикрепленный c? как:
*
Г-н. Rodrigue EYHIA OKE: Зрение и полет
*
Miss Helga ONANGA: Задачи и стратегия
*
Miss Elisabeth Нина OYE KAMBIRE: Организационный процесс
*
Г-н. Yannick MEYO: Раскрытие
*
Г-н. Andy NZIENGUI: Как посол проекта в международную
Dorp Mondah
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In verband met hun geheugens van onderzoek voor l? verkrijgen van hun BAA, vijf (5) studenten van l? AFRAM in Gabon hebben aan de configuratie van métastratégie van het dorp van Mondah onder l? gewerkt? hij die van Pr NANA, en met elk l op de hoogte wordt gebracht? materiële en psychologische hulp van Mevrouw OMBOUIRI, en waarvan de verslagen bijgevoegd C zijn? is alsmede:
*
De Heer. Rodrigue EYHIA OKE: De visie en de taak
*
Juffrouw Helga ONANGA: De doelstellingen en de strategie
*
Juffrouw Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: Het organisatorische proces
*
De Heer. Yannick MEYO: Het ontvouwen
*
De Heer. Andy NZIENGUI: Als Ambassadeur van het internationale project in
قرية [مونده]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ويثين ث فرموورك وف] ذاكراتهم البحث ل [ل]? ينال [با] هم, خمسة (5) طالبة ال [ل]? [أفرم] في غابون عمل مع التشكيل من ال [متسترتج] من القرية [مونده] تحت [ل]?? هو [أدفيز] من [بر] كتكوت, ومع أيّ [ل]? مادّيّة ومساندة نفسانيّة [مرس.] [أمبوويري], والذي تقارير/نسب يكونون يربط [ك]? مثل:
*
[مر.]. [رودريغ] [إهيا] [أك]: رؤية والمهمة
*
آنسة [هلغ] [أننغ]: أهداف وإستراتيجية
*
آنسة [إليسبث] [نينا] [أ] [كمبير]: العملية [أرغنيسأيشنل]
*
[مر.]. [ينّيك] [مو]: انتشار
*
[مر.]. أندي [نزينغي]: كسفيرة من المشروع داخل دوليّة
Dans le cadre de leurs mémoires de recherche pour l’obtention de leurs BAA, cinq (5) étudiants de l’AFRAM au Gabon ont travaillé à la configuration de la métastratégie du village de la Mondah sous l’œil avisé du Pr NANA, et avec toute l’assistance matérielle et psychologique de Mme OMBOUIRI, et dont les rapports sont ci-joint C’est ainsi que :
*
M. Rodrigue EYHIA OKE: La vision et La mission
*
Mlle Helga ONANGA : Les objectifs et la stratégie
*
Mlle Elisabeth Nina OYE KAMBIRE : Le processus organisationnel
*
M. Yannick MEYO : Le déploiement
*
M. Andy NZIENGUI : Comme Ambassadeur du projet en international
www.villagedelamondah.org
Pueblo el Mondah
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿En el marco de sus memorias de investigación para l? ¿obtención de sus BAA, cinco (5) estudiantes de l? ¿AFRAM en Gabón trabajó en la configuración de la metaestrategia del pueblo del Mondah bajo l?? ¿él advertido del Pr NANA, y con todo l? ¿asistencia material y psicológica de la Sra. OMBOUIRI, y cuyos informes son adjuntos C? es así como:
*
Sr. Rodrigue EYHIA OKE: La visión y la misión
*
La Srta. Helga ONANGA: Los objetivos y la estrategia
*
La Srta. Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: El proceso organizativo
*
Sr. Yannick MEYO: El despliegue
*
Sr. Andy NZIENGUI: Como Embajador del proyecto en internacional
www.villagedelamondah.org
Villaggio Mondah
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nel quadro delle loro memorie di ricerca per l? conseguimento delle loro BAA, cinque (5) studenti di l? AFRAM in Gabon ha lavorato alla configurazione della metastrategia del villaggio del Mondah sotto l?? egli avvertito del Pr NANA, e con qualsiasi l? assistenza materiale e psicologica della signora OMBOUIRI, e le cui relazioni sono in allegato C? è e:
*
Sig. Rodrigue EYHIA OKE: La visione e la missione
*
La Sig.na Helga ONANGA: Gli obiettivi e la strategia
*
La Sig.na Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: Il processo organizzativo
*
Sig. Yannick MEYO: Lo spiegamento
*
Sig. Andy NZIENGUI: Come ambasciatore del progetto in www.villagedelamondah.org
internazionale
Dorf Mondah
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Im Rahmen ihrer Forschungsgedächtnisse für l? Erlangung ihrer BAA fünf (5) Studenten l? AFRAM in Gabun haben an der Konfiguration métastratégie des Dorfes Mondah unter l gearbeitet?? er, der über Pr NANA und mit jedem l unterrichtet wurde? materielle und psychologische Unterstützung von Frau OMBOUIRI, und deren Berichte beiliegend sind C? ist sowie:
*
Herr. Rodrigue EYHIA OKE: Die Vorstellung und die Aufgabe
*
Frl. Helga ONANGA: Die Zielsetzungen und die Strategie
*
Frl. Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: Der organisatorische Vorgang
*
Herr. Yannick MEYO: Die Entfaltung
*
Herr. Andy NZIENGUI: Als Botschafter des Projekts in internationalem
www.villagedelamondah.org
Aldeia o Mondah
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
No âmbito das suas memórias de investigação para l? obtenção os seus BAA, cinco (5) estudantes de l? AFRAM no Gabão trabalhou à configuração métastratégie da aldeia do Mondah sob l?? ele advertido do Fotorreceptor NANA, e com qualquer l? assistência material e psicológica da Sra. OMBOUIRI, e cujos relatórios são em anexo C? é bem como:
*
Sr. Rodrigue EYHIA OKE: A visão e a missão
*
A menina Helga ONANGA: Os objectivos e a estratégia
*
A menina Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: O processo organizacional
*
Sr. Yannick MEYO: A despregadura
*
Sr. Andy NZIENGUI: Como Embaixador do projecto em internacional
www.villagedelamondah.org
Village Mondah
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Within the framework of their memories of research for L? obtaining their BAA, five (5) student of L? Did AFRAM in Gabon work with the configuration of the metastrategy of the village of Mondah under L?? it advised of Pr CHICK, and with any L? material and psychological assistance of Mrs. OMBOUIRI, and whose reports/ratios are attached C? is like:
*
Mr. Rodrigue EYHIA OKE: Vision and the mission
*
Miss Helga ONANGA: Objectives and strategy
*
Miss Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: The organisational process
*
Mr. Yannick MEYO: Deployment
*
Mr. Andy NZIENGUI: As Ambassador of the project into international
www.villagedelamondah.org
By Mondah
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Inom ramen av deras minnen av forskning för L? erhålla deras BAA, deltagare fem (för 5) av L? Fungerade AFRAM i Gabon med konfigurationen av metastrategyen av byn av Mondah under L?? det som är klokt av Pr-FÅGELUNGEN och med något L? materiell och psykologisk hjälp av Fru OMBOUIRI, och, vars rapporter/förhållanden är fäst C? är likt:
*
Herr Rodrigue EYHIA OKE: Vision och beskickningen
*
Fröcken Helga ONANGA: Mål och strategi
*
Fröcken Elisabet Nina OYE KAMBIRE: De organisatoriska bearbetar
*
Herr Yannick MEYO: Utplacering
*
Herr Andy NZIENGUI: Som ambassadören av projektera in i landskampen
www.villagedelamondah.org
Село Mondah
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Within the framework of их памяти исследования для l? получать их БЛЕЯЕТ, (5) студент 5 l? AFRAM в Габоне работало с конфигурацией metastrategy села Mondah под l?? оно советовал ЦЫПЛЕНОКА Pr, и с любым l? материальная и психологическая помощь Mrs. OMBOUIRI, и коэффициенты которого рапорты/будут прикрепленный c? как:
*
Г-н. Rodrigue EYHIA OKE: Зрение и полет
*
Miss Helga ONANGA: Задачи и стратегия
*
Miss Elisabeth Нина OYE KAMBIRE: Организационный процесс
*
Г-н. Yannick MEYO: Раскрытие
*
Г-н. Andy NZIENGUI: Как посол проекта в международное
www.villagedelamondah.org
Dorp Mondah
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
In verband met hun geheugens van onderzoek voor l? verkrijgen van hun BAA, vijf (5) studenten van l? AFRAM in Gabon hebben aan de configuratie van métastratégie van het dorp van Mondah onder l? gewerkt? hij die van Pr NANA, en met elk l op de hoogte wordt gebracht? materiële en psychologische hulp van Mevrouw OMBOUIRI, en waarvan de verslagen bijgevoegd C zijn? is alsmede:
*
De Heer. Rodrigue EYHIA OKE: De visie en de taak
*
Juffrouw Helga ONANGA: De doelstellingen en de strategie
*
Juffrouw Elisabeth Nina OYE KAMBIRE: Het organisatorische proces
*
De Heer. Yannick MEYO: Het ontvouwen
*
De Heer. Andy NZIENGUI: Als Ambassadeur van het project in internationaal
www.villagedelamondah.org
قرية [مونده]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[ويثين ث فرموورك وف] ذاكراتهم البحث ل [ل]? ينال [با] هم, خمسة (5) طالبة ال [ل]? [أفرم] في غابون عمل مع التشكيل من ال [متسترتج] من القرية [مونده] تحت [ل]?? هو [أدفيز] من [بر] كتكوت, ومع أيّ [ل]? مادّيّة ومساندة نفسانيّة [مرس.] [أمبوويري], والذي تقارير/نسب يكونون يربط [ك]? مثل:
*
[مر.]. [رودريغ] [إهيا] [أك]: رؤية والمهمة
*
آنسة [هلغ] [أننغ]: أهداف وإستراتيجية
*
آنسة [إليسبث] [نينا] [أ] [كمبير]: العملية [أرغنيسأيشنل]
*
[مر.]. [ينّيك] [مو]: انتشار
*
[مر.]. أندي [نزينغي]: كسفيرة من المشروع داخل www.villagedelamondah.org دوليّة